Shabot6000: O Jogo


(clique na imagem para ampliar)


(clique na imagem para ampliar)

Glossário:
O Shabbat, o dia de sábado, é para os judeus um dia de rejuvenescimento espiritual, de descanso e estudo que requer um desligamento quase absoluto do trabalho e das actividades mundanas. Ouvir rádio, ver televisão, conduzir automóveis ou utilizar electricidade estão vedadas à maioria dos judeus ortodoxos observantes. Entre as modernas correntes do judaísmo – nomeadamente a Reformadora, a Conservadora e a Nova Ortodoxia – estas proibições são suavizadas, levando-se mais em conta, acima de tudo, a kavaná (literalmente “intenção”) do que a letra da Lei.

ShaBot6000: O Lençol


(clique na imagem para ampliar)

Glossário:
O buraco no lençol – segundo este mito, os casais de judeus ortodoxos e ultra-ortodoxos apenas teriam relações sexuais separados por um lençol com um buraco. Esta urban legend não podia ser mais falsa (ver Urban Legends Reference Pages: Sheet Dreams Are Made of These), mas mesmo assim continua a encontrar terreno fértil na imaginação popular. Ao contrário do que o mito faz supor, o judaísmo é a menos “puritana” das grandes religiões monoteístas, encarando o sexo conjugal como fonte de prazer essencial para o casal. No século II, o rabino Shimon bar Yochai escreveu que durante o acto sexual o casal “vislumbra momentaneamente as delícias dos céus.” O mito do lençol com buraco foi utilizado magistralmente por Larry David – co-criador de Seinfeld –, ele próprio um judeu, num episódio recente da sua nova série Curb Your Enthusiasm.

ShaBot6000: A Má Língua


(clique na imagem para ampliar)

Glossário:
Lashon Hará – Expressão hebraica que literalmente quer dizer “má língua”; o mesmo que “mexerico”, “fofoca” ou “bisbilhotice”. As regras éticas do judaísmo estabelecem no Talmude fortes restrições contra a má língua: não se podem proferir afirmações depreciativas ou difamatórias sobre quem quer que seja, quer estas sejam verdadeiras ou falsas; não se pode dar a entender afirmações depreciativas ou difamatórias; não se pode nunca dar ouvidos a afirmações depreciativas ou difamatórias contra terceiros. Segundo algumas interpretações rabínicas, estas regras derivam da importância dada às palavras como forças criadoras e percursoras da acção. Assim como palavras positivas geram acções positivas, também as palavras negativas darão origem a actos negativos.

ShaBot6000: O Casamento Gay


(clique na imagem para ampliar)

Glossário:
Nos casamentos judaicos, manda a tradição que o noivo parta um copo, pisando-o, em memória da destruição do Templo Sagrado de Jerusalém. No Talmude escreve-se que “mesmo nas ocasiões de grande alegria” se deve recordar a amargura dos dias mais tristes.

ShaBot6000: Tefillin


(clique na imagem para ampliar)

Glossário:
Tefillin – תפילין – Objecto ritual judaico habitualmente traduzido do grego (erradamente) para português como filactérios. Tefillin é composto por duas pequenas caixas de couro contendo pergaminhos com passagens bíblicas (Êxodos 13:1-10, 11-16; Deuteronómio 6:4-9, 11:13-21) utilizadas pelos judeus nas orações matinais (excepto no shabbat e em dias de festa). Ver Homem com Tefillin, de Marc Chagall. Higiene é fundamental quando se usa Tefillin. A tradição aconselha que se visite o quarto de banho antes de os colocar, de maneira a evitar ser acometido de vontades súbitas irreprimíveis durante as orações.

Shabot6000: Seda’ Club, o filme

Para a Páscoa judaica (פסח), que se celebra já no próximo fim-de-semana, Ben Baruch, o autor da série Shabot6000, resolveu dar cor, voz e movimento aos nossos dois conhecidos personagens, realizando um pequeno filme animado absolutamente hilariante. Shabot traz um amigo para o Seder, a ceia da Páscoa judaica… o resultado é imperdível. Para ver o filme basta clicar na imagem.

ShaBot6000: Estudo


(clique na imagem para ampliar)

Glossário:
Torá – Em sentido lato, a substância da revelação divina (תורה). Também utilizada como sinónimo de “Lei”. O significado da palavra Torá é habitualmente usado na linguagem corrente apenas para designar o Pentateuco, os primeiros cinco livros da Bíblia Hebraica. Também grafado como torah, seguindo a transliteração inglesa, com o “h” a denotar acentuação na última sílaba.

ShaBot6000: Purim


(clique na imagem para ampliar)

Glossário:
Purim – Festival religioso judaico que se inicia hoje e termina amanhã à noite, também conhecido como “Festa das Sortes”, que celebra a sobrevivência da comunidade judaica na Pérsia, durante o reinado do rei Xerxes (entre 485 e 464 antes da Era Comum), após uma ordem que decretara o seu extermínio, ordenado por Haman, grão-vizir do reino. Dois judeus, a rainha Ester e o seu tio, Mordecai, são os heróis da história deste festival. O Purim, habitualmente descrito como “o carnaval judaico”, é uma festa alegre durante a qual não é permitido jejuar ou estar de luto. Segundo o Talmude, neste dia os judeus devem beber “até que não se destingam as vivas a Mordecai e as maldições a Haman”.
Mas lembrem-se, se beberem não conduzam… especialmente se for shabbat.

! חג פורים שמח

ShaBot6000: A Net


(clique na imagem para ampliar)

Glossário:
Shabbat – Sábado, o dia de descanso semanal do judaísmo, durante o qual os judeus que cumprem escrupulosamente as leis religiosas estão proibidos de trabalhar ou de “fazer lume”. Modernas interpretações rabínicas equiparam a electricidade (e os motores de combustão, por exemplo – carros, etc.) ao fogo, vedando também a sua utilização durante o Shabbat.

ShaBot 6000: O Marrano…


(clique na imagem para ampliar)

Glossário:
Kashrut – Leis dietéticas judaicas, habitualmente conhecidas também como alimentação kosher.
Marranos – Judeus forçados a converterem-se ao catolicismo na península Ibérica, nos séculos XV e XVI. A designação – obtida pela contracção das palavras hebraicas márre (amargo) e anúze (forçado) – refere-se também aos seus descendentes, muitos dos quais optam agora pelo processo de conversão para “regressar” à sua religião ancestral.
Marrão – Calão (gíria) portuguesa. Diz-se de pessoas que estudam afincadamente. Vulgo nerd.

ShaBot6000 na Judiaria


(clique na imagem para ampliar)

Glossário:
Kippá – cobertura de cabeça usada pelos judeus tradicionais (equivalente ao solidéu)
Hashem – Deus. Palavra hebraica que significa literalmente O Nome

A partir de hoje, a Rua da Judiaria passa a publicar semanalmente a versão portuguesa do mais falado cartoon judaico dos últimos tempos, o ShaBot 6000, da autoria de Ben Baruch – a quem desde já gostaria de agradecer por ter respondido favoravelmente e sem hesitar ao convite da Rua da Judiaria.
Quem é Shabot6000? Construído por um judeu ortodoxo, o ShaBot6000 é um robot que decidiu converter-se ao judaísmo e que semanalmente se confronta com as complexidades e contradições da religião que escolheu. Irreverente e irónico, ShaBot6000 assume-se como um olhar mordaz sobre um judaísmo onde se confrontam a modernidade e a tradição. Simplesmente delicioso. O site oficial de Ben Baruch e ShaBot6000 pode ser visitado aqui. Já agora, não percam o artigo sobre Ben Baruch e ShaBot na última edição do Forward, o mais antigo diário judaico de Nova Iorque: A Robot Speaks, and Online Fans Express Joy (inscrição gratuita).