Da gentil taça das tuas mãos
deixa-me beber descanso e conforto
na profunda serenidade da tua voz
deixa-me desnudar o mistério
Paixões queimaram a minha pele e as minhas roupas
em farrapos vagueio através da distância, da luz,
e imploro um fio da seda da tua voz
para coser as feridas dos meus enigmas irresolutos.
Incerteza envolve o mundo
Distorcendo tudo com materialismo.
Quero ler o teu rosto
Como fazem dedos treinados em Braille –
Com os meus lábios.
Da gentil taça das tuas mãos
deixa-me beber descanso e conforto
na profunda serenidade da tua voz
deixa-me desnudar o mistério
Abraham Joshua Heschel, (1907–1972), rabino, filósofo e poeta.
[Poema do livro The Ineffable Name of God: Man (Continuum, Setembro de 2004) onde se publicam, agora pela primeira vez em inglês, 66 poemas escritos por Heschel originalmente em yiddish, entre 1927 e 1933, traduzidos por Morton M. Leifman.]
License
This work is published under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 License.